CUANDO LA BUENA ENSEÑANZA CRUZA FRONTERAS: Progressively Incorrect llega en español

En el McGuffin Educativo creemos que las buenas ideas deben cruzar fronteras.
Por eso, nos alegra anunciar que, gracias al permiso directo de su creador, Zach Groshell, pronto ofreceremos en nuestro canal las traducciones y subtitulados oficiales en español del pódcast Progressively Incorrect.

Se trata de uno de los programas más influyentes sobre educación basada en evidencia, donde docentes e investigadores debaten con claridad, rigor y sentido común sobre lo que realmente mejora la enseñanza.

Los episodios traducidos estarán disponibles muy pronto en mcguffineducativo.es.
Será una oportunidad única para acercar al profesorado hispanohablante a voces imprescindibles como Paul Kirschner, Carl Hendrick, Greg Ashman o el propio Zach Groshell.

Quiero agradecer sinceramente a Zach Groshell por decir sí sin dudarlo, al permitirnos traducir y subtitular su pódcast Progressively Incorrect al español. También por abrir las puertas de Progressively Incorrect y permitirnos compartirlo con quienes, como nosotros, creemos que la educación mejora cuando se apoya en la evidencia y no en las modas. Su trabajo ha ayudado a miles de docentes en todo el mundo a mirar la enseñanza desde la evidencia y el sentido común, y es un privilegio poder acercar esas conversaciones al profesorado hispanohablante desde McGuffin Educativo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio